北京大学诞生于1898年,初名京师大学堂,是中国近代第一所国立大学,中国近代以来唯一以国家最高学府身份创立的学校。但是为什么北京大学叫做peking而不是beijing呢?一起去看一下城市文化,了解北京大学叫做peking的由来是什么。
可能也感兴趣》》竞争激烈的北大最好的专业
Peking的由来一:是在中国大陆汉语拼音方案施行之前,汉字的拉丁文转写使用威妥玛式拼音和邮政式拼音。邮政式拼音是一个以拉丁字母拼写中国地名的系统,始于晚清,1906年春季于上海举行的帝国邮电联席会议通过了这个方案并将其作为拼写中国地名的标准,1912年中华民国成立之后继续使用邮政式拼音,因此它是20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的拼写方案,直到中华人民共和国成立之后,在大陆地区邮政式拼音逐渐被汉语拼音取代。按照邮政式拼音的拼写规则,北京拼写为“Peking”。北京大学根据邮政式拼音法起了英文名“PekingUniversity”,并一直沿用至今。
Peking的由来二:是‘北平’的音译“。电视剧《北平无战事》英译名“AllQuietinPeking”,“北平”对应“Peking”。实际上,这个地名当年的规范拼法为“Peip'ing”——威妥玛式拼音以送气符号“‘”,区分送气的清辅音和不送气的清辅音,汉语拼音b在该系统中的对应拼法为“p”,汉语拼音p的对应拼法则是“p’”;当时为了简便,又常常省略送气符号——因而北平(Běipíng)一词通常写作“Peiping”。2010年北京市规划展览馆内的双语介绍将“北平”译为“Peking”;2012年已作更正。
Peking的由来三:是“源自粤语等南方方言”。有人认为“京”的声母(汉语拼音j)拼作“k”似乎遵循了“南方话”的发音规律,因而“Peking”并不等同于北京官话的“北京”。考察粤语等当代汉语方言,此现象固然存在,但并不能以此建立因果联系、推定“Peking”的拼法源自方言。当年来华的西方传教士们,仅仅因为首先抵达的是南方沿海地区,就罔顾官话发音、就近以方音拼写国都名称,甚至慢慢形成“固定拼法”、受到全国乃至全世界认可,这种逻辑是很难说通的。